Inscription asiatique sur vasque en bronze.
+3
Rêveur
elbaid
neopilina
7 participants
Page 2 sur 5
Page 2 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
La cuve qui nous intéressent, voir page 1 du fil, ne porte rien d'autre que le cartouche et l'emblème que j'ai posté. Je remets le cartouche :
neopilina- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 8364
Date d'inscription : 31/10/2009
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
hks a écrit:à xiaohehe
je ne vais pas chercher à briller, j' ai consulté une amie japonaise .
les premiers messages d' elbaid m'ont intrigué .
1) ce qu'il traduit pas vert c'est bleu
2) le troisième idéogramme n'est pas celui qu'il donne et que tu montres ci dessus dans son évolution.
il ressemble plus à 示
...................
pour le sens général le dernier idéogramme peut simplement indiquer que l' objet a été fabriqué par ce qui est écrit au dessus.
Est- ce que tu peux donner une traduction de l'ensemble ?
1) ce qu'il traduit pas vert c'est bleu---------- en fait je veux pas dire c'est vert,c'est ebaid a trompé;pour moi c'est une couleur entre vert et bleu.
2 ;示 ou 齊? par l'écriture possible 示 aussi... mais s'il est "示" , le sens ensemble pas interessant,pas assez elégant pour utiliser ici, S'il "齊" c'est beaucoup plus utiliser dans l'ancienne littérature....
En plus si vous avez une amie japonaise, elle n'a pas dit que ensemble ça veut dire quoi ?
xiaohehe- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 27
Date d'inscription : 22/06/2014
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
"c'est ebaid a trompé"
je suis daltonien .
je suis daltonien .
_________________
« Le monde est peuplé d'imbéciles qui se battent contre des demeurés pour sauvegarder une société absurde ».
elbaid- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 380
Date d'inscription : 21/01/2014
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
Aldo a écrit:Je proteste !xiaohehe a écrit:En fait c'est moi je suis sinologue mais pas Elbaid.... il comprends rien... c'est moi j'écrit l'explication.......
C'est le fruit d'un long travail commun entre Elbaid et moi, visible d'ailleurs sur
http://tching-tchou.iong-iong?p=FdP.com=elbaid/aldo.quote
ouais je confirme .
elbaid- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 380
Date d'inscription : 21/01/2014
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
à xiaohehe
Je ne suis pas sinologue, j' ai juste une petite connaissance théorique des deux systèmes (le chinois et le japonais)
Mais ce n'est pas la question de les décrire et de les comparer encore que cela soit très intéressant du point de vue du linguiste.
....................
Ça cher ami je veux bien l' admettre ... mais là, précisément sur CE cartouche( celui du vase ), ce n'est pas cet idéogramme. Ce n"est pas 齊.
Ce que j' avais remarqué.
Mon amie japonaise le pense aussi.
Elle a bien du mal à comprendre cette inscription alors que celle de l'estampe ne lui a posé aucun problème .( comme tu n' es pas japonais, effectivement tu ne pouvais pas comprendre l' estampe ).
C est donc cette inscription en chinois ancien qui serait à traduire ( et d'abord à comprendre ).
Je pense que ce n'est pas facile et qu'il faudrait demander à un spécialiste des antiquités sino-japoniase.
Si tu en connais ...?
En tout cas merci de ta participation. et de ton effort pour écrire dans notre langue
Je ne suis pas sinologue, j' ai juste une petite connaissance théorique des deux systèmes (le chinois et le japonais)
Mais ce n'est pas la question de les décrire et de les comparer encore que cela soit très intéressant du point de vue du linguiste.
....................
S'il "齊" c'est beaucoup plus utilisé dans l" ancienne litérature
Ça cher ami je veux bien l' admettre ... mais là, précisément sur CE cartouche( celui du vase ), ce n'est pas cet idéogramme. Ce n"est pas 齊.
Ce que j' avais remarqué.
Mon amie japonaise le pense aussi.
Elle a bien du mal à comprendre cette inscription alors que celle de l'estampe ne lui a posé aucun problème .( comme tu n' es pas japonais, effectivement tu ne pouvais pas comprendre l' estampe ).
C est donc cette inscription en chinois ancien qui serait à traduire ( et d'abord à comprendre ).
Je pense que ce n'est pas facile et qu'il faudrait demander à un spécialiste des antiquités sino-japoniase.
Si tu en connais ...?
En tout cas merci de ta participation. et de ton effort pour écrire dans notre langue
hks- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 11991
Localisation : Hauts de Seine
Date d'inscription : 04/10/2007
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
hks a écrit:à xiaohehe
Je ne suis pas sinologue, j' ai juste une petite connaissance théorique des deux systèmes (le chinois et le japonais)
Mais ce n'est pas la question de les décrire et de les comparer encore que cela soit très intéressant du point de vue du linguiste.
....................S'il "齊" c'est beaucoup plus utilisé dans l" ancienne litérature
Ça cher ami je veux bien l' admettre ... mais là, précisément sur CE cartouche( celui du vase ), ce n'est pas cet idéogramme. Ce n"est pas 齊.
Ce que j' avais remarqué.
Mon amie japonaise le pense aussi.
Elle a bien du mal à comprendre cette inscription alors que celle de l'estampe ne lui a posé aucun problème .( comme tu n' es pas japonais, effectivement tu ne pouvais pas comprendre l' estampe ).
C est donc cette inscription en chinois ancien qui serait à traduire ( et d'abord à comprendre ).
Je pense que ce n'est pas facile et qu'il faudrait demander à un spécialiste des antiquités sino-japoniase.
Si tu en connais ...?
En tout cas merci de ta participation. et de ton effort pour écrire dans notre langue
En fait je suis chinoise et je connais un peu ancienne langue chinoise mais je connais pas du tout japonais,comme il utilise caractére chinois et l'écriture japonais est resemble la ancienne langue chinoise, donc je essayer traduire ce que je pense....
pour le 示,je fait une recherche sur evoluation de ce caractère; mais j'ai pas pas trouvé dans la langue chinois ni japonais pour nous plus resemble “齐” souvant japonais a
Mais c'est vrai faut qqn specialiste antiquités sino-japoniase , dommage je connais pas.... Mais je peux essayer demander sur internet..... si j'ai la réponse je vous dirai....
xiaohehe- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 27
Date d'inscription : 22/06/2014
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
hks a écrit:à xiaohehe
Je ne suis pas sinologue, j' ai juste une petite connaissance théorique des deux systèmes (le chinois et le japonais)
Mais ce n'est pas la question de les décrire et de les comparer encore que cela soit très intéressant du point de vue du linguiste.
....................S'il "齊" c'est beaucoup plus utilisé dans l" ancienne litérature
Ça cher ami je veux bien l' admettre ... mais là, précisément sur CE cartouche( celui du vase ), ce n'est pas cet idéogramme. Ce n"est pas 齊.
Ce que j' avais remarqué.
Mon amie japonaise le pense aussi.
Elle a bien du mal à comprendre cette inscription alors que celle de l'estampe ne lui a posé aucun problème .( comme tu n' es pas japonais, effectivement tu ne pouvais pas comprendre l' estampe ).
C est donc cette inscription en chinois ancien qui serait à traduire ( et d'abord à comprendre ).
Je pense que ce n'est pas facile et qu'il faudrait demander à un spécialiste des antiquités sino-japoniase.
Si tu en connais ...?
En tout cas merci de ta participation. et de ton effort pour écrire dans notre langue
En fait je suis chinoise et je connais un peu ancienne langue chinoise mais je connais pas du tout japonais,comme il utilise caractére chinois et l'écriture japonais est resemble la ancienne langue chinoise, donc je essayer traduire ce que je pense....
Mais c'est vrai faut qqn specialiste antiquités sino-japoniase , dommage je connais pas.... Mais je peux essayer demander sur internet..... si j'ai la réponse je vous dirai....
xiaohehe- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 27
Date d'inscription : 22/06/2014
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
Je vous transmets à tous les remerciements de la propriétaire de l'estampe.
Pour la fontaine, on a maintenant une foule d'infos, étant partis de rien. Il n'y plus que ce cartouche réfractaire !
Merci aussi à toi xiaohehe, si tu peux faire circuler la demande, ça serait sympa ! .
Pour la fontaine, on a maintenant une foule d'infos, étant partis de rien. Il n'y plus que ce cartouche réfractaire !
Merci aussi à toi xiaohehe, si tu peux faire circuler la demande, ça serait sympa ! .
_________________
" Tout Étant produit par moi m'est donné (c'est son statut philosophique), a priori, et il est Mien (cogito, conscience de Soi, libéré du Poêle) ". " Savoir guérit, forge. Et détruit tout ce qui doit l'être ", ou, équivalents, " Tout l'Inadvertancier constitutif doit disparaître ", " Le progrès, c'est la liquidation du Sujet empirique, notoirement névrotique, par la connaissance ". " Il faut régresser et recommencer, en conscience ". Moi.
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
neopilina- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 8364
Date d'inscription : 31/10/2009
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
c'est un bon placement une estampe ça prend de la valeur non ?
_________________
« Le monde est peuplé d'imbéciles qui se battent contre des demeurés pour sauvegarder une société absurde ».
elbaid- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 380
Date d'inscription : 21/01/2014
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
à elbaid,
Oui, si elle est d'époque.
à xiaohehe,
Si je peux me permettre, imprimes le cartouche, on ne sait jamais, à toutes fins utiles. Un document officiel va être rédiger pour cette fontaine. Tu imagines bien qu'on le souhaite aussi complet que possible. En 2 jours on a fait des progrès énormes, l'objet est quasiment intégralement documenté ( Origine, fonction, emblème du clan donateur, parcours du Japon à son lieu actuel, ... ). Encore merci !
Oui, si elle est d'époque.
à xiaohehe,
Si je peux me permettre, imprimes le cartouche, on ne sait jamais, à toutes fins utiles. Un document officiel va être rédiger pour cette fontaine. Tu imagines bien qu'on le souhaite aussi complet que possible. En 2 jours on a fait des progrès énormes, l'objet est quasiment intégralement documenté ( Origine, fonction, emblème du clan donateur, parcours du Japon à son lieu actuel, ... ). Encore merci !
Dernière édition par neopilina le Dim 22 Juin 2014 - 17:03, édité 2 fois
_________________
" Tout Étant produit par moi m'est donné (c'est son statut philosophique), a priori, et il est Mien (cogito, conscience de Soi, libéré du Poêle) ". " Savoir guérit, forge. Et détruit tout ce qui doit l'être ", ou, équivalents, " Tout l'Inadvertancier constitutif doit disparaître ", " Le progrès, c'est la liquidation du Sujet empirique, notoirement névrotique, par la connaissance ". " Il faut régresser et recommencer, en conscience ". Moi.
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
neopilina- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 8364
Date d'inscription : 31/10/2009
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
oui je suppose . dans le marché de l'art tout est bon , à condition que ce soit expertisé évidement......
l'humanité est une marchandise , son présent , son histoire....
la planete est un grand marché .
l'humanité est une marchandise , son présent , son histoire....
la planete est un grand marché .
_________________
« Le monde est peuplé d'imbéciles qui se battent contre des demeurés pour sauvegarder une société absurde ».
elbaid- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 380
Date d'inscription : 21/01/2014
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
bonjour,
je trouve une réponse sur 齋, donc c'est ni 示,ni 齊.
齋,ca veut dire Atelier de main
donc 晴龙斋作 ,ca veut dire fabriqué par "晴龙斋".
je trouve une réponse sur 齋, donc c'est ni 示,ni 齊.
齋,ca veut dire Atelier de main
donc 晴龙斋作 ,ca veut dire fabriqué par "晴龙斋".
xiaohehe- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 27
Date d'inscription : 22/06/2014
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
Donc " fabriqué par " indiquerait la lecture d'un nom propre, peut être en japonais, pour les autres kanjis ?
_________________
" Tout Étant produit par moi m'est donné (c'est son statut philosophique), a priori, et il est Mien (cogito, conscience de Soi, libéré du Poêle) ". " Savoir guérit, forge. Et détruit tout ce qui doit l'être ", ou, équivalents, " Tout l'Inadvertancier constitutif doit disparaître ", " Le progrès, c'est la liquidation du Sujet empirique, notoirement névrotique, par la connaissance ". " Il faut régresser et recommencer, en conscience ". Moi.
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
neopilina- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 8364
Date d'inscription : 31/10/2009
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
neopilina a écrit:Donc " fabriqué par " indiquerait la lecture d'un nom propre, peut être en japonais, pour les autres kanjis ?
齋,ca veut dire un atlier de main, et ce atelier ça appelle 晴龍。
青龍ca veut dire dragon vert/bleu, 青龍 est un nom propre comme un dragon couleur vert/bleu dans la culture d'est.
“Azure Dragon” dans wikipedia
Pour 晴龍.je me suis trompé: ça existe 晴龍---les dragons qui aime d'eau s'appelle 晴龍.
Si vous voulez vraiment faire un documentaire, cherchez est ce que il y a un 晴龍齋 dans l'histoire.
fabriqué ou manufacturé par un petit group de artisant... c'est la signature de fabriquant.
donc 齋 change pas,toujours un atlier de artisant. Mais 晴龍 peut changer...
xiaohehe- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 27
Date d'inscription : 22/06/2014
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
Je pense bien comprendre ton dernier message. C'est une marque de fabrique.
" Fait par 晴龍 ( qui est soi un nom d'atelier, d'entreprise, soi un nom propre d'artisan(s) ".
Tu confirmes ?
" Fait par 晴龍 ( qui est soi un nom d'atelier, d'entreprise, soi un nom propre d'artisan(s) ".
Tu confirmes ?
_________________
" Tout Étant produit par moi m'est donné (c'est son statut philosophique), a priori, et il est Mien (cogito, conscience de Soi, libéré du Poêle) ". " Savoir guérit, forge. Et détruit tout ce qui doit l'être ", ou, équivalents, " Tout l'Inadvertancier constitutif doit disparaître ", " Le progrès, c'est la liquidation du Sujet empirique, notoirement névrotique, par la connaissance ". " Il faut régresser et recommencer, en conscience ". Moi.
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
neopilina- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 8364
Date d'inscription : 31/10/2009
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
neopilina a écrit:Je pense bien comprendre ton dernier message. C'est une marque de fabrique.
" Fait par 晴龍 ( qui est soi un nom d'atelier, d'entreprise, soi un nom propre d'artisan(s) ".
Tu confirmes ?
oui. Je comfirme 晴龍 est un nom d'atelier d'artisans
齋un type d'atelier fabrique les produits d'art ou culture... il n'est pas trop grand, >=1 personne.
xiaohehe- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 27
Date d'inscription : 22/06/2014
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
Est-ce que : " Fait par 晴龍 , qui est soi un nom d'atelier, d'entreprise, soi un nom propre d'artisan, 齋 pouvant renvoyer à une seule personne ", te conviens ?
_________________
" Tout Étant produit par moi m'est donné (c'est son statut philosophique), a priori, et il est Mien (cogito, conscience de Soi, libéré du Poêle) ". " Savoir guérit, forge. Et détruit tout ce qui doit l'être ", ou, équivalents, " Tout l'Inadvertancier constitutif doit disparaître ", " Le progrès, c'est la liquidation du Sujet empirique, notoirement névrotique, par la connaissance ". " Il faut régresser et recommencer, en conscience ". Moi.
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
neopilina- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 8364
Date d'inscription : 31/10/2009
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
neopilina a écrit:Est-ce que : " Fait par 晴龍 , qui est soi un nom d'atelier, d'entreprise, soi un nom propre d'artisan, 齋 pouvant renvoyer à une seule personne ", te conviens ?
齋--un atlier où fait des produits d'art ou culture, mais 齋 signifier toujous une place, pas une personne.
Mais possible dans ce 齋,il y a une seule personne ou pleusieurs personnes.
wikipedia:Study (room)
il n'y a pas du version français...
Dernière édition par xiaohehe le Dim 22 Juin 2014 - 18:34, édité 2 fois
xiaohehe- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 27
Date d'inscription : 22/06/2014
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
J'ai compris pour 齋.
Je te propose : " Fait par 晴龍 ". 齋 renvoyant à un très petit atelier, voire un seul artisan ".
Est-ce que 晴龍 peut être un nom propre qui se lirait en japonais ?
Je te propose : " Fait par 晴龍 ". 齋 renvoyant à un très petit atelier, voire un seul artisan ".
Est-ce que 晴龍 peut être un nom propre qui se lirait en japonais ?
_________________
" Tout Étant produit par moi m'est donné (c'est son statut philosophique), a priori, et il est Mien (cogito, conscience de Soi, libéré du Poêle) ". " Savoir guérit, forge. Et détruit tout ce qui doit l'être ", ou, équivalents, " Tout l'Inadvertancier constitutif doit disparaître ", " Le progrès, c'est la liquidation du Sujet empirique, notoirement névrotique, par la connaissance ". " Il faut régresser et recommencer, en conscience ". Moi.
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
neopilina- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 8364
Date d'inscription : 31/10/2009
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
Je pense mieux dire “fait par 晴龍齋”,si fait par 青龍,qinglong est nom de qqn. Mais non, ici qinglong est nom de 齋.
désolé c'est difficile comprendre nom propre pour moi... il prend 晴龍 comme nom de 齋.
Il y a plusieurs types de dragons,晴龍 est speciale parle de celui qui aime l'eau. il y a un autre type de dragon “火龍” aime du feu, celui aime voler est 蟠龍.
si une entreprise qui s'appelle "SARL trois etoile". Est ce que trios étoile est un nom propre ou non?
je pense c'est le même comme votre question.
désolé c'est difficle expliquer en français ...
désolé c'est difficile comprendre nom propre pour moi... il prend 晴龍 comme nom de 齋.
Il y a plusieurs types de dragons,晴龍 est speciale parle de celui qui aime l'eau. il y a un autre type de dragon “火龍” aime du feu, celui aime voler est 蟠龍.
si une entreprise qui s'appelle "SARL trois etoile". Est ce que trios étoile est un nom propre ou non?
je pense c'est le même comme votre question.
désolé c'est difficle expliquer en français ...
Dernière édition par xiaohehe le Dim 22 Juin 2014 - 19:08, édité 3 fois
xiaohehe- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 27
Date d'inscription : 22/06/2014
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
Je comprends : " Fait par 晴龍齋 ". 齋indiquant que c'est un petit atelier, de l'artisanat, d'objets d'art, de culte.
_________________
" Tout Étant produit par moi m'est donné (c'est son statut philosophique), a priori, et il est Mien (cogito, conscience de Soi, libéré du Poêle) ". " Savoir guérit, forge. Et détruit tout ce qui doit l'être ", ou, équivalents, " Tout l'Inadvertancier constitutif doit disparaître ", " Le progrès, c'est la liquidation du Sujet empirique, notoirement névrotique, par la connaissance ". " Il faut régresser et recommencer, en conscience ". Moi.
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
neopilina- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 8364
Date d'inscription : 31/10/2009
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
c'est marqué "Made in China" .
_________________
« Le monde est peuplé d'imbéciles qui se battent contre des demeurés pour sauvegarder une société absurde ».
elbaid- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 380
Date d'inscription : 21/01/2014
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
à xiaohehe,
Voilà ce que j'ai posté aux demandeurs :
1 - 晴
2 - 龍
3 - 齋 petit atelier, artisan, etc., spécialisé dans les objets d'art, de culte.
4 - 作
3 et 4 forment un groupe sémantique " fait par, etc, ". Le cartouche est une marque de fabrique. Ce qui donne : " Fait par 晴 龍 齋 ". 晴 龍 indique un dragon lié à l'eau, ça peut être un nom d'atelier avec le mot dragon, comme " Dragon azuré ", cette traduction est possible. " Fait à l'atelier, la fonderie, du Dragon azuré ", c'est quelque chose comme ça.
Merci beaucoup à toi pour tes efforts et le temps consacré ! . .
Voilà ce que j'ai posté aux demandeurs :
1 - 晴
2 - 龍
3 - 齋 petit atelier, artisan, etc., spécialisé dans les objets d'art, de culte.
4 - 作
3 et 4 forment un groupe sémantique " fait par, etc, ". Le cartouche est une marque de fabrique. Ce qui donne : " Fait par 晴 龍 齋 ". 晴 龍 indique un dragon lié à l'eau, ça peut être un nom d'atelier avec le mot dragon, comme " Dragon azuré ", cette traduction est possible. " Fait à l'atelier, la fonderie, du Dragon azuré ", c'est quelque chose comme ça.
Merci beaucoup à toi pour tes efforts et le temps consacré ! . .
_________________
" Tout Étant produit par moi m'est donné (c'est son statut philosophique), a priori, et il est Mien (cogito, conscience de Soi, libéré du Poêle) ". " Savoir guérit, forge. Et détruit tout ce qui doit l'être ", ou, équivalents, " Tout l'Inadvertancier constitutif doit disparaître ", " Le progrès, c'est la liquidation du Sujet empirique, notoirement névrotique, par la connaissance ". " Il faut régresser et recommencer, en conscience ". Moi.
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
neopilina- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 8364
Date d'inscription : 31/10/2009
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
neopilina a écrit:à xiaohehe,
Voilà ce que j'ai posté aux demandeurs :
1 - 晴
2 - 龍
3 - 齋 petit atelier, artisan, etc., spécialisé dans les objets d'art, de culte.
4 - 作
3 et 4 forment un groupe sémantique " fait par, etc, ". Le cartouche est une marque de fabrique. Ce qui donne : " Fait par 晴 龍 齋 ". 晴 龍 indique un dragon lié à l'eau, ça peut être un nom d'atelier avec le mot dragon, comme " Dragon azuré ", cette traduction est possible. " Fait à l'atelier, la fonderie, du Dragon azuré ", c'est quelque chose comme ça.
Merci beaucoup à toi pour tes efforts et le temps consacré ! . .
OUI,vous avez très bien résumé!!!
juste petit chose:齋 c'est un petit atelier d'artisan, spécialisé dans les objets d'art, de culte.齋 prèsque tout à fait pareil comme"workroom" (en anglais) !!!
xiaohehe- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 27
Date d'inscription : 22/06/2014
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
, et encore merci d'avoir pris sur ton temps, c'est vraiment sympa !
On va essayer de trouver des traces de " 晴 龍 ".
On va essayer de trouver des traces de " 晴 龍 ".
Dernière édition par neopilina le Dim 22 Juin 2014 - 20:42, édité 1 fois
_________________
" Tout Étant produit par moi m'est donné (c'est son statut philosophique), a priori, et il est Mien (cogito, conscience de Soi, libéré du Poêle) ". " Savoir guérit, forge. Et détruit tout ce qui doit l'être ", ou, équivalents, " Tout l'Inadvertancier constitutif doit disparaître ", " Le progrès, c'est la liquidation du Sujet empirique, notoirement névrotique, par la connaissance ". " Il faut régresser et recommencer, en conscience ". Moi.
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
neopilina- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 8364
Date d'inscription : 31/10/2009
Re: Inscription asiatique sur vasque en bronze.
Avec plaisir!!!
Dernière édition par xiaohehe le Dim 22 Juin 2014 - 21:55, édité 1 fois
xiaohehe- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 27
Date d'inscription : 22/06/2014
Page 2 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Page 2 sur 5
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|