Le nom de Médée
3 participants
Page 1 sur 1
Le nom de Médée
Le nom de Médée
Médée en français a un nom qui exprime le caractère du personnage et résume le drame éponyme. Les préfixes mé- (du francique missi-) et dé- (du latin dis-) sont négatifs (mépriser, détruire, etc). Le fait que Médée comprenne ces deux préfixes reflète son caractère maléfique et dangereux. Dé- (du latin de-) a aussi un sens intensif (débattre, découper, etc.), qui exprime la détermination et l’énergie de Médée. Les deux accents aigus du nom, féminins par nature, le d, lettre historiquement féminine (d’après les anthropologues, le d est à l’origine un dessin du sexe féminin), et le e final, voyelle féminine, indiquent le sexe de Médée. Les deux accents aigus expriment aussi le caractère passionné et bouillant du personnage.
L’initiale de Médée peut résumer le drame en tant qu’initiale commune de mère, meurtre et magie, qui sont les trois thèmes majeurs du drame. Les trois e de Médée résument également le drame en représentant Médée (premier e) et ses deux enfants. On la voit séparée de ses deux enfants (le d séparant les trois e), comme dans la Médée de Sénèque, où Médée est bannie et séparée de ses enfants. La coupure des e par le d, qui symbolise la division en tant que première lettre du préfixe dé- (qui exprime la séparation), préfigure aussi le dénouement du drame, dans lequel Médée tue ses deux enfants. Ici, c’est Médée elle-même qui se sépare de ses enfants par l’infanticide, afin d’affliger leur père Jason. Ce double infanticide apparaît d’une autre façon dans le nom de Médée : -dée ressemblant à « deux » et mé- ayant un sens négatif, Médée pourrait signifier « meurtre de deux ».
Dans la pièce de Sénèque, Médée est assimilée à une déesse en tant que petite-fille du Soleil. Ce rang est illustré par la seconde partie de son nom (-dée), qui commence comme « déesse ». Sous cet angle, Médée pourrait signifier « déesse maléfique » ou « déesse noire » (en grec, noir se dit mélas, mé- peut donc évoquer le noir).
Kokof- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 157
Date d'inscription : 07/03/2019
Re: Le nom de Médée
Tu viens poser ton blog ou pour discuter, monsieur kokof ?
_________________
TIMSHEL
kercoz- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 4784
Date d'inscription : 01/07/2014
Re: Le nom de Médée
Bloguer plus que discuter. Je manque de temps pour débattre. Je souhaite simplement partager mes textes et mes idées, si les modérateurs sont d'accord.
Kokof- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 157
Date d'inscription : 07/03/2019
Re: Le nom de Médée
C'est possible, tout autant qu'à partir du moment où tes textes sont postés ici, il est possible d'en discuter.
Et en l'occurrence, kokof, comment tes analyses s'articulent-elles avec le fait que "Médée" ne soit qu'une traduction ? Car le véritable titre de la pièce de Sénèque, c'est "Medea".
Et en l'occurrence, kokof, comment tes analyses s'articulent-elles avec le fait que "Médée" ne soit qu'une traduction ? Car le véritable titre de la pièce de Sénèque, c'est "Medea".
_________________
...que vont charmant masques et bergamasques...
Bergame- Persona
- Nombre de messages : 4976
Date d'inscription : 03/09/2007
Re: Le nom de Médée
Je ne fais pas une analyse étymologique, mais une libre interprétation à partir de ce qu'évoque la traduction française. Comme je l'ai écrit dans un autre essai posté sur ce forum (Traduire, est-ce trahir?), une traduction est parfois supérieure à l'original.
Kokof- Digressi(f/ve)
- Nombre de messages : 157
Date d'inscription : 07/03/2019
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|